Doña Fedora Martinez de Tango y El Dolina's AppleNet Fans Club

P R E S E N T A N

E l  E x o r s i s t a  2 6

L a  L u c h a  c o n t i n u a


[Relator]
1982. El mundo se vé sacudido por grandes calamidades.
Guerra en el Líbano. El huracán Romina arrasa Miami. Fiebre amarilla en Bangladesh. Gigantescos terremotos en Filipinas. Ferrocarril Oeste sale campeón en Argentina.
Todo parece indicar que el mal, se ha adueñado de la tierra.
Ahora estamos en la ciudad de Boston, Massachussets. Es una tranquila mañana en la parroquia de San Patricio. El padre Brown y su sacristan Lord Vander, reciben la visita del señor Blair. Un hombre con la consien cia turbada por extraños acontecimientos.
No es para menos; las fuerzas infernales parecen haberce adueñado de su hogar.
 

[Señor Blair]
Escuche Padre Brown: Extraños acontecimientos turban mi consiencia. Las fuerzas infernales parecen haberce adueñado de mi hogar.
[Padre Brown]
Señor Blair... ¿Por qué no nos dice a mi y a Lord Vander que es exáctamente lo que sucede?
[Señor Blair]
Se trata de mi hija... Linda.
[Padre Brown]
Bueno... no es pecado tener una hija linda...
[Lord Vander]
Confiéselo amigo: ¿Ella sale con hombres, verdad? Pues dígale que venga a confesarse cada tanto.
[Señor Blair]
No... no... ustedes no entienden. Se llama Linda... y temo... -¿Cómo decirlo?- que algo malo le esté sucediendo.
[Padre Brown]
¿Sí, eh? ¿Está embarazada entonces?
[Señor Blair]
No... no. Me refiero a que tiene una conducta muy extraña.
[Lord Vander]
¿Qué es lo que hace esa perra? No tema decirlo. Nosotros podemos comprenderlo. Usted no sabe la clase de gente que viene a este lugar. ¿No es cierto Padre Brown?
[Padre Brown]
Asi es. La semana pasada confesé a una anciana que administraba un lupanar en la calle 74. ¿Puede creerlo? Vino a confesar que no pagaba sus impuestos.
[Señor Blair]
Ustedes no entienden. Ella hace cosas raras. ¡Cuándo entra en una habita ción, se percibe un olor nauseabundo!
[Lord Vander]
Con mi tía sucede lo mismo... No deje que coma avichuelas...
[Señor Blair]
Es un olor penetrante, como a azufre. ¡Además, hace volar objetos!
[Padre Brown]
Caramba.... sí que es fuerte el olor.
[Señor Blair]
¡No! ¡No los hace volar con el olor, sinó con su mente! Además su aspecto, ¡Oh... Dios...! Deben verla... Ya no es mi niña...
[Lord Vander]
Los chicos crecen Señor Blair... Mi sobrina era una niña hasta hace un año... Un día comenzó a crecer, usted me entiende... Si viera las piernas que tiene esa maldita zorra
[Padre Brown]
¡Silencio Lord Vander! ¡No sé cómo puedo tener un sacristan como tu!
[Señor Blair]
Quiero decir que tiene algo más padre... Mi hija vomita toda clase de objetos...
[Padre Brown]
Bueno... su esposa debe estar cocinando muy mal Señor Blair
[Señor Blair]
¡¿Qué no lo entienden?! ¡¡ESTA POSEIDA POR EL DEMONIO!!
[Lord Vander]
¡¡Cruz Diablo hijo 'e una gran siete!!
[Padre Brown]
¿Qué podemos hacer nosotros?
[Señor Blair]
He sabido que usted practica exorsismos.
[Padre Brown]
¿Sí, eh? ¿Y cómo lo supo?
[Señor Blair]
Leí el cartel que está afuera. Muy ingenioso padre... "Parroquia San Patricio. Se hacen exorsismos a domicilio."
[Lord Vander]
Entonces ya sabe que esto no es gratis...
[Señor Blair]
¡Oh! Por supuesto que no... haré una donación cuando todo termine...
[Lord Vander]
Escuche amigo... Son doscientos dólares por día más los gastos
[Padre Brown]
Oh... cállate José. Debe disculpar a mi sacristan. Es un buen ciervo de Dios, pero un poco materialista.
Mañana mismo iremos a ver a su hija.
¿Tiene una foto de ella?
[Señor Blair]
Oh... si. Sírvase... sírvase...
[Lord Vander]
Mire eso padre... está desnuda...
[Señor Blair]
¡Oh! no... no... no... no... disculpe... Esa es una foto de Madonna.
[Padre Brown]
¡De modo que usted es el padre de Madonna! ¡Esa mujer sí que tiene el diablo en el cuerpo!
[Señor Blair]
No... no... no... quiero decir... esa es la foto.
[Lord Vander]
¡Aja! No será Madonna pero...
[Padre Brown]
¡Ya basta José! Esta noche rezaremos por ella. Mañana nos veremos Señor Blair
[Relator]
Aquella noche, en casa de los Blair, Linda recibe la visita de su novio, el señor Steven King.
[Steven King]
Oh Linda... estás cambiada ultimamente...
[Linda Blair]
Nada de eso... sólo me he sentido un poco extraña.
[Steven King]
Oh... es que ya no me amas...
[Linda Blair]
Si te amo, como la primera vez que te ví.
[Steven King]
¡Oh, amor mio! Entonces... puedes dejar de vomitar sobre mi chaqueta... es nueva sabes...
[Linda Blair]
Oh, perdona mi amor...
[Steven King]
Ahora deja que te ponga un poco de perfume. Hay un olor ácido... Eso... eso... asi... y ahora dime que me amas...
[Linda Blair]
Te amo... te amo muchísimo, vida mia... angel de mis sueños
[El diablo]
Papito... besame la nuca, ¡Potro!
[Steven King]
¡Oh! ¿Qué has dicho Linda?
[Linda Blair]
Oh... no lo sé. Cuando estoy contigo a veces siento que soy otra...
[El diablo]
Que soy una maldita perra... ¿Mentendesh lo que te digo, pastenaca?
[Steven King]
Oh... tu voz... ¿Qué pasa con tu voz?
[Linda Blair]
Nada amor mio...
[El diablo]
¿Qué tiene mi voz? Estúpido... ¿No ves que estoy poseida?
[Steven King]
¿Qué has dicho?
[Linda Blair]
Nada... nada... Mañana vendrán a verme unos señores de la iglesia. El padre Brown y su sacristan José.
[El diablo]
Me los voy a comer crudo a lo dos
[Steven King]
Oh, mi amor... te curarás... te pondrás bien...
[Linda Blair]
Si, mi cielo...
[Steven King]
Oh, mi amor... mi bien...
[Linda Blair]
Mi bebe...
[El diablo]
Guacho divino...
[Relator]
Al día siguiente, el Padre Brown y José Lord Vander, quedaban a solas con Linda Blair... La joven poseida.
[Lord Vander]
Jefe... ¡Esta chica apesta! Creo que es sólo una borracha
[Padre Brown]
Mira... si algo llegara a pasarme, deberás derramar agua bendita sobre mi y decir estas palabras en latín: "In dubbio pro reo", "Res, non verba", "Alea iacta est", "Sanitariun Ferrum".
Luego tomarás de mi bolsillo derecho tracero una cinta celeste y blanca y leerás unas palabras que llevo escritas ahí. Luego, me darás a beber un trago de whisky.
[Lord Vander]
¿Y eso por qué?
[Padre Brown]
Porque me gusta el whisky, imbécil
[Lord Vander]
Creo que entendí. Si usted pierde el conocimiento o algo así, le daré a beber agua bendita, le sacaré el pantalon y lo arrojaré al sanitario, mientrás recito alguna cosa en latín.
[Padre Brown]
Oh... a veces eres tan estúpido... Escucha... hacerquémonos a la joven... Parece dormida.
[Linda Blair]
No... no estoy dormida... Sólo los esperaba. ¿No quieren acostarse? Hay suficiente espacio para los tres.
[Padre Brown]
Oye... que... que... haces Lord Vander... ¡Vístete!
[Lord Vander]
¡Oh, padre! ¿Por qué no va hasta la iglesia y vuelve en unas dos horas, eh?
[Padre Brown]
Arrepiéntete de tus pecados, Linda Blair
[Linda Blair]
Ah... ¡Estoy orgullosa de mis pecados! ¿Quiere que se los cuente?
[Lord Vander]
Padre... Esta chica no está poseida... es una atorranta...
[Linda Blair]
¡Calla sacristan!
¡Oh Satanás! Abandona este cuerpo. ¡Atrás hijo de las tinieblas!
[El diablo]
Minga la voy a dejar
[Lord Vander]
¿Escuchó eso padre? ¡¡Es el diablo!! ¡Vámonos de aquí! ¡Oh Dios! ¡Yo no queria venir!
[Padre Brown]
No tengas miedo... sólo pretende asustarnos...
[Lord Vander]
¡Pues lo está consiguiendo jefe! ¡Yo me largo de aquí!
[Linda Blair]
Oh... José, no huyas... Eres muy guapo. Ven acaríciame. Mírame.
[Lord Vander]
Padre. Se está desnudando... creo que me quedaré un rato, despues de todo.
[Linda Blair]
Ah... ¡Con qué te gusto! ¿Eh? ¡Ja ja ja ja! Buaaggggg (Vómito)
[Lord Vander]
Oh Padre... mire como vomita... ¿Qué es lo que le sale de la boca?
[Padre Brown]
Son todos objetos sacrílegos, mira: Sapos, culebras, moscas, una estrella infernal, un juego de naipes...
[Lord Vander]
¡Y plastificados! Me lo llevaré Padre...
[Padre Brown]
¡¡No toques eso!! ¡Mirá! Sigue vomitando: Fotos obcenas, dados, un disco de Guns'n'roses
¡¡Satán. Vete. Abandona este cuerpo!!
[El diablo]
No lo abandono ni mamado... he poseido a esta mina...
[Padre Brown]
Pues no crea que ha sido el único, amigo...
[El diablo]
Te poseeré a ti tambien, insecto
[Lord Vander]
Vámonos de aquí... este sugeto habla en serio...
[El diablo]
Estúpido... no tienen poder sobre mi. Eres sólo un hombre Padre Brown No te enfrentes conmigo... puedo ofrecerte riquezas, placeres mujeres, honores, dignidades.... ¡Más mujeres!
[Padre Brown]
¡No me tentarás Belcebú, Aztaroht, no me tentarás!
[El diablo]
Te ofrezco viajes, lujos, dinero... mucho dinero.
[Lord Vander]
¿Cómo cuánto dinero?
[Padre Brown]
¡Qué haces, Lord Vander!
[Lord Vander]
Padre, el sujeto tiene razón... Hemos trabajado muy duro en la parroquia por un miserable sueldo. ¡Ey, señor diablo! ¿Por qué no me tienta a mi?
[El diablo]
¿Lo ves? Estás derrotado Padre Brown
[Padre Brown]
¡Nada de eso! Te desafio demonio. Lucharemos
[El diablo]
Aj ja ja ja ja ja... Si lucharemos... Pero si pierdes te llevaré al infierno...
[Lord Vander]
Padre... dejemé darle un consejo... tome usted el dinero y yo tomaré las mujeres.
[Padre Brown]
¡Basta sacristan! ¡Eres un maldito cobarde! Lucharé con este maldito bastardo. Que empiece ya mismo la lucha. {Musica de Titanes en el ring} ¡¡¡Titanes en el Ring!!! Con la destacada participación de los más famosos catchers de fama internacional que participan en este vale todo...
[Relator]
¡¡¡Y en la última lucha de esta noche triunfal, se enfrentan: De Boston, con 86 kilos 900, el ídolo de los niños... el gran campeón de la cristiandad, el Tata Brown!!! {Tata Brown, Tata Brown, Tata Brown}
[Relator]
Ahi está la barra del Tata... bien amigos... En el otro rincon, desde las profundidades del averno, con 66 kilos 666 gramos, Aztaroth, Belcebú, Belial, Belfegor, Lucifer, Mefistófeles, ¡¡¡¡¡¡El diablo!!!!!! {Soy del diablo... Soy del diablo... soy del diablo soy...}
[Lord Vander]
Mire eso Padre... el diablo trajo sus propios seguidores...
[Relator]
En instantes comienza la lucha. Auspicia esta transmición, La esquina del exorsista. ¿Se le rompió el crucifijo? ¿Se le terminó el agua bendita? Venga a San Juan y San Jose. La esquina del exorsista. ¡Y ya comienza la lucha!
Ataca el Padre Brown, con una doble nelson, sin embargo, el diablo logra safarse y contraataca con un topetazo. Va el Padre Brown contra las cuerdas el diablo suelta una lluvia de golpes prohibidos... ¡Qué hace! ¡No se puede golpear en la soga! ¿Quién es el referee? ¿Pero qué hace William Bo! ¡Ponga orden por el amor de Dios! {Abucheos}
[Relator]
Va el Tata Brown para la quebradura. Lo toma, lo enlaza, el diablo está sentido... va para la toma manubrio, pero el demonio reacciona violentamente con un látigo sobre el brazo derecho del padre Brown que va al piso, se incorpora nuevamente, el diablo pasa de largo, buena finta del Padre Brown que se prepara para el cortito {El cortito, el cortito, el cortito, el cortito}
[Relator]
El Padre Brown aplica el cortito ¡Le dió! ¡Cae el diablo! ¡El Padre Brown se arroja sobre la joven poseida!
[El diablo]
Me has puesto de espaldas...
[Linda Blair]
Ohhhhhh... me han puesto de espaldas...
[Lord Vander]
¡Ahora padre! Apliquelé el cortito...
[Linda Blair]
¡Sí, aplicame!
[Lord Vander]
¡Qué hace Padre! ¡No la deje ir!
[Señor Blair]
¡¡¡No puedo poner de espaldas a esta joven!!!
[Relator]
Renace el maligno, se arroja sobre el Tata... rodilla sobre el estómago del Padre Brown... ¡1! ¡2! ¡Va a ganar el Diablo!
[Padre Brown]
¡Rápido sacristan! ¡Lee las instrucciones del libro!
[Lord Vander]
¿Cúal libro?
[Padre Brown]
¡El libro del perfecto exorsista, imbécil!
[Lord Vander]
Oh... si... a ver... debe cantar un salmo... ¡Cante por el amor de Dios Padre!
[Padre Brown]
O l'amour et tree anchante bohemme (El amor es tan encantador) E ye jamais jamais coree de loi (Y yo jamás, jamás hui de él)
[El diablo]
¡Maldicion! ¡Maldicion! ¡No puedo soportar a alguien que canta como el reverendo! ¡Me rindo!
[Relator]
La pelea ha culminado la pelea! Ganador... el ¡¡¡TATA BROWN!!!! El diablo abandona el cuerpo de la joven
[Linda Blair]
¡Oh! Me siento libre... mi cuerpo está libre... y tu no eres... ¿José, el Sacristan? ¡Oh, ven aqui... abrázame...! ¡Ponme de espalda! {Ruido de chupones varios}
[Relator]
¡Chicos! Asi termina otra lucha entre el bien y el mal No olviden que estas cosas no deben hacerse en sus casas...
[Padre Brown]
Basta Sacristan, deja a esa joven Hemos vencido Señor Blair aqui esta su hija
[Señor Blair]
¡Oh! ¿Y el diablo?
[Padre Brown]
Nadie lo sabe Señor Blair, pero tenga cuidado.
Cuando el diablo abandona un cuerpo suele apoderarse rapidamente de otro, y si quiere un consejo, cuide a su hija.... le gustan mucho los hombres
[Señor Blair]
Oh... si... siempre le han gustado mucho los hombres...
[Padre Brown]
Como a José.
[Señor Blair]
¿A el tambien le gustan mucho los hombres?
[Padre Brown]
No quiero decir que le gustan mucho las mujeres. ¿No es asi Jose? ¡José te estoy hablando! deja ya a esa pobre chica.
[Relator]
Libre ya del demonio, Linda se caso con Jose Lord Vander el sacristan.
El propio Padre Brown bendijo la ceremonia.
El padre de Linda se mudo a otro barrio.
El ex-novio de Linda, Steven King, se dedico a escribir novelas
contando lo que habia pasado con su novia.
El diablo se alojo en el cuerpo
 

[El diablo]
... de otra persona, osea, en otro chabon... ¿Mentendes quia?
Y asi termina este radiocine... seguimos en la Venganza sera terrible

Lord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord VanderLord Van


Desgrabado y presenciado en el paseo La Plaza por Adrian Dario Pelliza el 6 de agosto del 93 

 


Logo de Ubik World Domination

e-mail: ubik@ubik.com.ar